Translation of "non avete provato" in English

Translations:

't you try

How to use "non avete provato" in sentences:

Scoprite la magia di Fasana e Brioni che non avete provato mai prima …
Discover the magic of Fažana and Brijuni you have never experienced before…
Perché non avete provato a salvare il pilota?
You didn't even try to help the pilot, why did you save me?
Non sapete com'e', se non avete provato.
You don't know if you haven't tried.
Voi non avete provato un briciolo di quel potere e rispetto che si ottiene... quando si gira in un'auto della polizia.
You two have not begun to feel the power and respect that you get... when you are cruising around in a cop car.
L'unico motivo per comprare quest'auto, non e' perche' e' economica, perche' non costa poi cosi' poco, e' perche' non avete provato nessuna delle altre.
P8, 500. The only reason you would buy this car is not because it's cheap, because it's not that cheap, it would be because you hadn't tried any others.
E non potete dire di conoscermi finche' non avete provato il mio barbecue.
And you don't know me till you've had my barbeque.
Gratuito per persone Non potete dire che le vostre vacanze a Roma sono 'finite' se non avete provato il nostro migliore Gourmet Dinner in Crociera.
DINNER ON CRUISE Your can´t say that your vacation in Rome 'is done', if you don´t try our best Gourmet Dinner on Cruise.
Non potete dire che le vostre vacanze a Roma sono 'finite' se non avete provato il nostro migliore Gourmet Dinner in Crociera.
Your can´t say that your vacation in Rome 'is done', if you don´t try our best Gourmet Dinner on Cruise.
Non avete provato a guardare giu', vero?
You didn't happen to look down, did you?
Non avete provato che l'inserviente sia innocente.
You haven't proved the janitor is innocent.
Scommetto che non avete provato bagno, congelatore, giocatore:
I'll bet you didn't try toilet, freezer, leisure:
E voi non avete provato a convincerlo in altre maniere?
But you guys didn't try and convince him any other way?
Dimmi qualcosa che non avete provato.
Tell me something you haven't tried.
Non avete provato che Ben Barnes fece entrare il presidente nella TX ANG.
You didn't prove Ben Barnes got the president into the Guard.
E non avete provato a fermarlo.
And you didn't try to stop him.
Non avete provato ad istituire un Patriot Act.
You don't try to institute a Patriot Act.
Non avete provato a scrivere racconti?
You have not tried to write stories?
"Oh non dite così: non sapete quello che vi dite: non lo sapete voi cosa sia fare un voto: non ci siete stato voi in quel caso: non avete provato.
"No no; "No, no; don't say so: you don't know what you are saying: you don't know what it is to make a vow: you've never been in such circumstances: you haven't tried.
Abbiamo preparato i giochi più cool che non avete provato prima, e, naturalmente, quelli vanno di pari passo con promozioni ancora più grandi e All Slots Casino bonus senza deposito!
We’ve prepared the coolest games you haven’t tried before, and of course, those go hand in hand with even bigger promos and All Slots Casino no deposit bonus!
Perche' non avete provato a fermarla?
Hey, why didn't you try to stop her?
Perche' non avete provato a scappare?
Why aren't you trying to get out of here?
Non avete provato i biscotti di Mr Butler!
But you haven't tried Mr Butler's biscuits!
Non avete provato... - Non voglio sentire una sola parola da lei!
I don't want to hear one word out of you!
Villa Diana – perché non potrete dire di essere stati a Lussino se non avete provato lo žvgacet di selvaggina o, perlomeno, il finocchio marino.
Villa Diana – because you just have not been on Lošinj if you haven’t tasted game “žgvacet” or, at least, “matar” Can you pronounce “žgvacet”?
Se ancora non avete provato la stampa vegetale è arrivato il momento di farlo!
If you haven’t tried ecoprinting yet, now it’s the time to do it!
Se non avete provato una delle infinite soluzioni propulsive a marchio Yamaha, non avete ancora sfruttato al meglio le potenzialità del vostro fuoribordo.
If you haven’t tried one of Yamaha’s endless propeller solutions, you’re not getting the most out of your outboard.
Ma c’è ancora qualcosa che non avete provato e che di certo non vorrete perdere!
But there is something you have not yet tried and that certainly want not to miss!
Con essa verranno livelli di felicità, che non avete provato per un tempo molto lungo.
With it will come levels of happiness you have not felt for a very long time.
Non avete provato nulla di simile al sapore e agli aromi che questa pianta vi offre, e il suo "high" lungo e persistente vi terrà lontano dalla strada del ritorno.
You wont have experienced anything like the great taste and aromas she has to offer, and the long and steady high will keep you coming back for more.
La moglie di Allan, Sonia, aveva un fratello con qualche conoscenza di medicina il quale è intervenuto dicendo "non avete provato tutto, dovete provare con alte dosi di Vitamina C IV per Allan".
Allan's wife Sonia had a brother with some medical knowledge, so he stepped in and said, "you haven't tried everything, You have got to try high dose IV vitamin C on Allan".
Non avete provato a proporre il progetto attraverso canali istituzionali come studios, tv, bandi, eccetera?
Did you try to pitch your movie project through the usual channels (studios, tv, call for bids, etc...)?
Abbiamo preparato i giochi più cool che non avete provato prima, e, naturalmente, quelli vanno di pari passo con premi ancora più grandi e All Slots Casino promozioni!
We’ve prepared the coolest games you haven’t tried before, and of course, those go hand in hand with even bigger rewards and All Slots Casino promos!
Oh Kiko Cosmetics Eyebrow Precision Pencil... ancora non avete provato questa gemma?
Oh the Kiko Cosmetics Eyebrow Precision Pencil...Still haven't tried this gem?
Non avete provato neanche i nostri prodotti della fattoria che sono fatti freschi in casa.
You have not even tried our farm products that are fresh in the house.
Questo vi darà un profondo senso di appartenenza che ancora non avete provato perché vi è stato negato.
This will bring you a deep sense of belonging that you have not yet experienced because this information has been denied you.
Se non avete provato ancora la seconda stagione di Sam&Max, dateci uno sguardo, è bizzarro come potete solo immaginarlo.
If you haven't already tried Season 2 of Sam & Max, give it a try, it is as anarchic as one could hope.
Conquisteremo i vostri palati con gusto ed originalità, vi tenteremo con nuovi abbinamenti di pesce con la frutta, la verdura e le spezie, vivrete l’esperienza di un pranzo o di una cena come non avete provato mai.
We will conquer your palate with taste and originality, we will tempt you with new combinations of fish with fruit, vegetables and spices and you will enjoy a lunch or dinner experience like never before.
Se non avete provato voi stessi si dovrebbe fare un tentativo.
If you have not tried it out yourself you should give it a try.
Se non avete provato Stevia ancora, può essere il momento di dargli una prova a questo “sostituto dello zucchero di caloria zero„ e gradualmente sostituisce lo zucchero per un lifestyle più sano.
If you haven’t tried Stevia yet, it may be the time to give it a try to this “zero calorie” sugar substitute, and gradually replace sugar for a healthier lifestyle.
Gli hanno detto: "Ci sono DUE cure che non avete provato ancora.
You have two medications you didn't try out yet.
2.3732919692993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?